Почему столица Таиланда называется Бангкок?

Почему столица Таиланда называется Бангкок?
Войдите что бы оставлять комментарии
Ответы (11)

Из его плодовитой индустрии секс-торговли.

Войдите что бы оставлять комментарии

Бангкок был районом старого города Раттанакосин, районом, который называли Венецией востока. к многочисленным водным каналам в этом районе и его деревенскому очарованию, около 1782 года. Бангмакок означает место, где растут оливковые сливы, азиатские плоды, похожие на яблоки, а не обычные оливки, с которыми вы, вероятно, знакомы. По мере роста города он был переименован в Маха Након Крунг Тхеп (Маха означает «большой» на санскрите), но у него гораздо более длинное полное название, которое было сокращено до Крунг Тхеп.

Войдите что бы оставлять комментарии

Только для туристов Карлин. Крунг Тхеп Маха Накхон — это краткое название столицы. Тайцы не называют его Бангкоком. Google прочитал книгу Thai Friendly My Life in The Kingdom A. Clark в продаже на Kindle Amazon.

Войдите что бы оставлять комментарии

на самом деле Бангкок — это старое вульгарное название города. Это означает «Рыбацкая деревня в сливовом лесу».

Но когда сиамский король решил добраться до своей столицы, он имел честь проживать в таком нечестном названии города. Таким образом, официальное название было изменено на: «Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom. Ratchaniwet Maha Sathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit», что означает: «Город дэвов, великий город [и] резиденция священной драгоценности Индры [Изумрудного Будды], неприступный город бога, великая столица мира, украшенная девятью драгоценностями, богатыми могучими царскими дворцами, подобными небесному дому возрожденного бога, городу, дарованному Индрой и построенному Вишвакарманом»

Вы догадываетесь, почему большинству тайцев до сих пор знакомо старое название

Войдите что бы оставлять комментарии

Это реальное название Бангкока. Представьте, что вы пишете это каждый раз, когда вам нужно указать свой адрес.

Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтара Аютайя Махадилок Пхоп Нопфарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатхат Саккатхаттия Витсанукам Прасит

Войдите что бы оставлять комментарии

Банг Кок — это район города, который был стандартным местом назначения для людей из глубинки. Это стало псевдонимом Крунг Тхепа, который слишком сложно произносить посетителям.

Район Банг Кок был назван либо в честь фруктового дерева, либо по-тайски «островная деревня». Это был один из первых районов, которые были заселены, и он стал центральным для расширяющегося города, название которого менялось и удлинялось различными королями. Тайцы, люди привычки и лаконичности, Бангкок стал Бангкоком.

Войдите что бы оставлять комментарии

Бангкок — сокращенная версия на английском языке. Если вы встретите тайца, попросите его назвать вам полное тайское название Бангкока. Вы будете поражены. В школе их всех учат петь, чтобы запомнить полное название, которое также является историей города. Вот название на английском.

Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтара Аютайя Махадилок Пхоп Нопхарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатхит Саккатхаттия Витсанукам Прасит.

Короткая версия: Krung Thep

Войдите что бы оставлять комментарии

Это не так. Его зовут Крунгтеп (Город ангелов)

Мы, говорящие по-английски, просто продолжаем называть его по старому названию города "Город Гока"" из-за невежества, я думаю.

Войдите что бы оставлять комментарии

исходный Викисловарь

название Бангкок исходит от Bang Makok, значение 'Место оливковых слив'; однако полное официальное название столицы: Крунгтеп маханакхон амон раттанакосин махинтара аютайя махадилок попноппарат ратчатхани буриром удомратчанивет махасатан амонпиман аватансатит саккатхатийа виснукампрасит

когда я сажусь туда на автобусе, я просто говорю по-тайски "pai kroong tape"

Войдите что бы оставлять комментарии

Фактическое имя Бангкока: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหิน ทรายุธยา มหาดิลกภพ ราชธานี บูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตาร สักกะทัตติย สักกะทัตติย วิษณุกรรม

Даже тайцы считают это слово немного длинным, поэтому оно сокращается до กรุงเทพมหานคร (Крунг Тхеп Маха Накхон), а в большинстве случаев снова сокращается до กรุงเทพ (Крунг Тхеп).

Бангкок - это название города, как его называют иностранцы, тайцы всегда будут называть его กรุงเทพ и использовать Бангкок только в разговорах с иностранцами.

Войдите что бы оставлять комментарии

Официальное название столицы Таиланда на самом деле является самым длинным названием города в мире. Он начинается с Крунг Тхеп Маханакорн и проходит еще около 15 почетных знаков. Основное название означает «город ангелов», как и Лос-Анджелес.

Название Бангкока, как мне сказали (и показали), произошло от карт, сделанных в 1600-х годах. В то время Аютайя была столицей, и чтобы добраться туда, лодки должны были использовать реку Чао Прайя. Англоязычные картографы в то время использовали карты на тайском языке в качестве исходного материала. Территория вокруг современного Бангкока была отмечена как «Bang Magawk», что, кстати, переводится как «Оливковая роща». Нетрудно догадаться, как Бангагавк стал Бангкоком, сначала благодаря разговорному языку посещения кораблей, а затем и общеупотреблению.

Но для тайцев настоящее имя Крунг Тхеп

Войдите что бы оставлять комментарии
Оставить ответ
Войдите, чтобы написать ответ
Самое интересное за 24 часа