Почему страну Сиам переименовали в Таиланд?

Почему страну Сиам переименовали в Таиланд?
Войдите что бы оставлять комментарии
Ответы (11)

Потому что фельдмаршалу Праеку Фибунсонгхраму не нравилось название «Сиам». Референдума не было. Дебатов не было. Это было решение одного человека, хотя и очень сильное. Кстати, название «Сиам» не было давним именем. До изменения оно использовалось в качестве официального названия страны всего за несколько поколений. Договор Робертса 1833 года был первым договором, который король подписал как король Сиама. До этого король подписывал договоры как король Раттанакосина.

Войдите что бы оставлять комментарии

Потому что они считают, что когда-то Таиланд был никогда не оккупированной страной, а SIAM много раз подвергался вторжению, это дешево сделка

Войдите что бы оставлять комментарии

По той же причине Бирма стала Мьянмой: этнические имена заменили колониальные названия, когда колонисты были изгнаны. Это также происходит в некоторых африканских странах: Зимбабве была Родезией. Свазиленд теперь Эсватини. И т.д.

Войдите что бы оставлять комментарии

Это было благодаря этому человеку: Plaek Phibunsongkhram - Wikipedia Он хотел, чтобы страна отражала всех жителей Сиама, которые на самом деле не были известны как сиамцы, но были известны как тайцы, поэтому новое название: Таиланд.

промежуток>
Войдите что бы оставлять комментарии

Лидер хотел продвигать тайский национализм, поэтому лидер придумал такое изменение в 9 утра. от 24 июня 1939 г.

Войдите что бы оставлять комментарии

Вопрос №1: Когда Сиам стал Таиландом?

Сиам стал Таиландом с 23 июня 1939 года. Официальное название было Королевство Сиам, а теперь изменено на Королевство Таиланд.

Вопрос №2: почему Сиам стал Таиландом?

Королевство Сиам управлялось абсолютной монархией. Абсолютная монархия была упразднена 24 июня 1932 года и впоследствии превратилась в конституционную монархию.

Королевство претерпело переход от Сиама к Таиланду в период с 1932 по 1939 год во времена конституционной монархии. Идея заключалась в том, чтобы ратифицировать полную демократию для граждан Таиланда при этой монархической форме правления (похожей на европейскую монархию), и слово «Таиланд» должно было с самого начала служить своей первоначальной цели/значению.

Репрессивное правительство предприняло 30 попыток государственного переворота с момента правления конституционной монархия до наших дней. Эти политические волнения, к сожалению, противоречат идее и концепции полной демократии, к которой стремились граждане Таиланда.

Войдите что бы оставлять комментарии

«Люди, говорящие на одном из тайских языков, поселились на территории нынешнего Таиланда около 1000 лет назад. Название Сиам произошло от санскритского слова сям. Он был принят португальцами с 16 века и стал общепринятым географическим термином. Королевства возникали и падали, но с 1780-х годов династия Чакри правила всем Сиамом из своей столицы в Бангкоке. Они расширили свои владения на части современного Лаоса, Камбоджи и Малайи, но в конце 19-го и начале 20-го веков были вынуждены сдать там свои территории французам.

В 1927 году была создана радикальная Народная партия. Одним из ее основателей был армейский офицер по имени Фибун (полностью Луанг Фибунсонгкхрам), который в 1932 году помог возглавить переворот против короля Чакри и создать правительство, более близкое к демократии западного образца, с парламентом. Монархия выжила, но в 1938 году Фибун стал диктатором. Решительный националист и модернизатор, он изменил название страны на Таиланд.

Изменение было частью решимости Фибуна привести своих людей в современный мир и в то же время подчеркнуть их уникальную идентичность. Это был антикитайский шаг под лозунгом «Таиланд для тайцев». В стране было много китайцев и много процветающих китайских предприятий, но Фибун сократил иммиграцию из Китая, и были созданы тайские предприятия, поддерживаемые правительством, а использование китайского языка в китайских школах было ограничено двумя часами в неделю. Таиланд перешел на западный календарь, был создан новый флаг и новый национальный гимн, а Фибун потребовал, чтобы тайцы носили одежду в западном стиле, включая головные уборы.

Таиланд был союзником Японии во время Второй мировой войны, и Фибун был вынужден уйти в отставку в 1944 году, но вернулся к власти при поддержке военных в 1948 году. армия управляла Таиландом при поддержке США. Фибун был окончательно вытеснен соперниками в 1957 году. Он отступил в Японию и умер там в возрасте 66 лет в 1964 году».

— Подробнее см.: Сиам становится Таиландом

Войдите что бы оставлять комментарии

Насколько я понимаю (из урока истории 50 лет назад). Движение за изменение названия с Сиама на Таиланд началось как часть всего перехода от абсолютной монархии к конституционной монархии, который фактически произошел в 1932 году. мероприятия, связанные с таким масштабным социальным и юридическим проектом.

Как бы то ни было, название Таиланд сохранялось до 1945 года, когда в результате беспорядков в конце 2-й мировой войны оно вернулось обратно к Сиаму. Я думаю, что это было частью социальной разобщенности после номинального статуса Таиланда как (невольного) японского союзника (интересная отдельная история). Так или иначе, название Сиам сохранялось до 1948 или 1949 года, когда его снова изменили и каким оно остается по сей день.

Войдите что бы оставлять комментарии

Сиам — древнее название Таиланда. Плаек Фибулсонграм (Фибун), третий премьер-министр / диктатор Таиланда, издал указ об изменении названия страны с Сиам на Таиланд в 1939 году. Изменение названия было первым из «двенадцати культурных мандатов», наложенных режимом Фибуна в период с 1939 по 1942 год.

Первый культурный мандат гласит:

Страна, народ и национальность должны называться 'тайский'

По словам Джорджа Кодеса (1886–1969), известного исследователя истории Юго-Восточной Азии и директора Национальной библиотеки Таиланда, слово ไท (тай) чаще всего используется среди сельского населения и относится к "люди" или "человек". Тем не менее, было принято сознательное решение использовать слово ไทย, которое имеет то же произношение, что и ไท Tai, но с буквой ย в конце.

Слово ไทย позже появилось в тайском словаре 1950 года и имеет два значения: 1. страна в Юго-Восточной Азии 2. личная свобода, свободный человек (не порабощенный). Так что в следующий раз, если кто-нибудь спросит вас, что это значит Таиланда — это действительно означает Страна Свободы!

В своем выступлении перед парламентом в 1939 году Фибун объяснил изменение названия следующим образом:

[1]

“... название "Сиам" часто используется в круги правительства и большинством иностранцев. Однако население в целом, особенно проживающее в сельской местности, редко говорит "Сиам", мы используем слово "Тай"...

Поэтому, переименовав страну в Таиланд, было сочтено, что название страны должно в целом отражать расу и этническую принадлежность населения. Мы тайцы, но наша страна называется Сиам. Это не одно и то же. Большинство стран не следуют этому соглашению».

Phibun был ярым националистом и хотел, чтобы страна была названа в честь тайский народ. Он хотел создать национальную идентичность, основанную на идеалах Центрального Таиланда. Некоторые люди говорят, что эта политика ассимиляции/таификации была нацелена на китайцев, но она в равной степени применялась к лаосцам и кхмерам, составлявшим значительную часть доли населения.

Еще одна возможная причина изменения названия заключалась в том, чтобы предотвратить дальнейшие попытки нетайских групп предъявить территориальные претензии. Если вы посмотрите на карты, составленные французскими картографами на рубеже 20-го века, вы заметите что территории, которые сейчас являются Северным Таиландом и Северо-Восточным Таиландом, были очень оспариваемыми.

Вы заметите на приведенной ниже карте, составленной в 1904 году после подписания Кордиального соглашения между Англией и Францией, разграничение британских и французских сфер влияния, “limite de la Zone visée par l'arrangement Franco-Anglaise de 1896" (граница зон франко-британского соглашения 1896 г.). На этой карте Северный Таиланд назывался Laos Occidental (Западный Лаос), Laos Oriental (Восточный Лаос) и Ancien Cambodge (Древняя Камбоджа) .

Происхождение названия Сиам также довольно интересно. Существует несколько теорий. Возможно, сияма происходит от санскритского слова, означающего «темный», и, вероятно, оно относилось к коренным мон-кхмерам, обитавшим на полуострове Юго-Восточной Азии. регион назывался Сиань на китайском языке.Другая теория состоит в том, что он произошел от «Шань» и «А-Чам», родины других племен тай, живших в предгорьях Гималаев (современная Мьянма и штат Ассам на северо-востоке Индии). Позже португальцы переняли это название у китайцев как Sciam/Siao, и оно стало известно европейцам с 17 века.

Сиам exonym, имя, присвоенное посторонними в отличие от эндоним, которые коренные жители местности называли сами себя. Примеры других экзонимов/эндонимов включают: Германия и Германия; Индия и Бхарат; Китай и Чжунго и т. д.

Сноски

[1]
Войдите что бы оставлять комментарии

Сиам был переименован в Таиланд 23 июня 1939 года.

Люди, говорящие на одном из тайских языков, жили в Таиланде около 1000 лет назад. Название Сиам произошло от санскритского слова сям. Он использовался португальцами с 16 века и стал общепринятым географическим термином.

В 1927 г. была создана радикальная Народная партия. Одним из ее основателей был армейский офицер, известный как Фибун (полностью Луанг Фибунсонгкхрам), который в 1932 году помог возглавить переворот против короля Чакри и сформировал правительство, похожее на демократию западного образца, с парламентом. Несмотря на то, что монархия сохранилась, в 1938 году Фибун принял правительство как диктатор. Впоследствии Фибун изменил название страны на Таиланд.

перемены были важны для попытки Фибуна привести своих людей в современный мир, но в то же время отстаивать их уникальную идентичность. К сожалению, это также связано с антикитайским движением под лозунгом «Таиланд для тайцев». В стране было много китайцев и много процветающих китайских предприятий, но Фибун сократил иммиграцию из Китая, и были созданы тайские предприятия, поддерживаемые правительством, а использование китайского языка в китайских школах сократилось до двух часов в неделю.

После смены названия страны Таиланд не только принял западное календарь, но новый флаг был также создан вместе с новым национальным гимном. Фибун даже настаивал на том, чтобы тайцы носили одежду в западном стиле, включая шляпы.

Ссылка:

Сиам становится Тайлом и

Войдите что бы оставлять комментарии

Подпись короля Монгкута (годы правления 1851–1868) гласит: SPPM (Somdet Phra Poramenthra Maha) Mongkut Король сиамский, указав имя "Сиам" официальный статус до 24 июня 1939 года, когда он был изменен to Таиланд . Таиландбыло переименовано в Siam с 1946 по 1948 год, после чего снова стал Таиланд.

Ссылка: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Таиланд

Войдите что бы оставлять комментарии
Оставить ответ
Войдите, чтобы написать ответ
Самое интересное за 24 часа